Александр Пушкин
(06 Jun 1799 - 10 Feb 1837)
Male Person - Russia
Works (211)
Wrote
-
Дубровский
(1832)
-
The Queen of Spades
-
The Pistol Shot
-
К Морфею
-
Пиковая дама
-
Полтава
-
Евгений Онегин
-
Eugen Onegin
Translated
-
12 Romances, op. 60: No. 4. The Nightingale (Соловей)
(1834)
Lyrics
-
Боже! царя храни!..
(1816)
-
Песнь Земфиры, TH 90, ČW 210
(1824)
-
Three Choruses: no. 2. Why Did the Merry Voice Grow Silent?, TH 87, ČW 75
(1825)
-
Я вас любил…
(1829)
-
Я вас любил…
(1829)
-
Я вас любил…
(1829)
-
Я вас любил…
(1829)
-
Я вас любил…
(1829)
-
Я вас любил, op. 32 no. 4
(1829)
-
Я вас любил…
(1829)
-
Я вас любил
(1829)
-
Я ехал к вам
(1829)
-
Редейет облаков летучая гряда (Элегия), op. 42 no. 3
-
Если жизнь тебя обманет, op. 61 no. 4
-
В крови горит огонь желанья
-
Где наша роза?
-
4 романса на стихи А. С. Пушкина, op. 46: Юношу, горько рыдая
-
4 романса на стихи А. С. Пушкина, op. 46: Предчувствие
-
4 романса на стихи А. С. Пушкина, op. 46: Возрождение
-
4 романса на стихи А. С. Пушкина, op. 46: Ревнивая дева бранила
-
4 романса на стихи А. С. Пушкина, op. 46
-
14 Romances, op. 34 no. 5: Arion
-
Что в имени тебе моем?, op. 61 no. 3
-
Не спрашивай, зачем
-
The Night Zephyr
-
Storm Cloud
-
Insomnia
-
Three Romances, op. 73
-
14 Romances, op. 34 no. 3: The Storm
-
6 Romances, op. 4: no. 4 "Do Not Sing, My Beauty"
-
The Faun and the Shepherdess, op. 2
-
Gruusia küngastel
-
Заклинание, op. 10 no. 4
-
On Georgian Hills
-
הד
-
I Loved You
-
Заклинание, op. 29 no. 7
-
Семь стихотворений А. Пушкина, op. 29
-
Для берегов отчизны дальной
-
Для берегов отчизны дальной
-
Юноша и дева
-
Stufen: Elegy
-
14 Romances, op. 34 no. 1: The Muse
-
Four Romances on Verses of Pushkin, op. 91
-
Four Romances on Verses of Pushkin, op. 91: No. 1. Fragment
-
Four Romances on Verses of Pushkin, op. 91: No. 2. What Does My Name Mean to You?
-
Four Romances on Verses of Pushkin, op. 91: No. 3. In the Depths of the Siberian Mines
-
Four Romances on Verses of Pushkin, op. 91: No. 4. Farewell
-
The Poet’s Echo
-
The Poet’s Echo, op. 76: I. Echo
-
The Poet’s Echo, op. 76: II. I Thought That the Heart Had Forgotten
-
The Poet’s Echo, op. 76: III. Angel
-
The Poet’s Echo, op. 76: IV. The Nightingale and the Rose
-
The Poet’s Echo, op. 76: V. Epigram
-
The Poet’s Echo, op. 76: VI. Lines Written During a Sleepless Night
-
Three Romances, op. 73: No. 3. In Your Chamber
-
Three Romances, op. 73: No. 2. Crimson Dawn
-
Three Romances, op. 73: No. 1. Pine Trees
-
Конь, op. 29 no. 4
-
Элегия (Я пережил свои желанья), op. 29 no. 5
-
Стихи, сочиненные ночью во время бессоницы, op. 29 no. 3
-
Певец, op. 29 no. 2
-
Ночь, op. 36 no. 5
-
Испанский романс, op. 36 no. 4
-
Цветок, op. 36 no. 2
-
Ангел, op. 36 no. 1
-
Зимний вечер, op. 13 no. 1
-
Элегия, op. 45 no. 1
-
Окно, op. 52 no. 1
-
Ворон, op. 52 no. 2
-
Элегия, op. 52 no. 3
-
Приметы, op. 52 no. 4
-
Испанский романс, op. 52 no. 5
-
Серенада, op. 52 no. 6
-
Узник, op. 52 no. 7
-
Семь песен на стихотворения А. С. Пушкина, op. 52
-
"Spring, Spring", op. 128
-
Na kholmakh Gruzii, op. 3 no. 4
-
Во глубине сибирских руд
-
Я памятник себе воздвиг нерукотворный
-
Пушкинский венок: 1. Зимнее утро
-
Пушкинский венок: 2. Колечушко, сердечушко
-
Пушкинский венок: 3. Мери
-
Пушкинский венок: 4. Эхо
-
Пушкинский венок: 5. Греческий пир
-
Пушкинский венок: 6. Камфара и мускус
-
Пушкинский венок: 7. Зорю бьют
-
Пушкинский венок: 8. Наташа
-
Пушкинский венок: 9. Восстань, боязливый
-
Пушкинский венок: 10. Стрекотунья, белобока
-
Эхо, op. 32 no. 1
-
Мечтателю, op. 32 no. 6
-
Похоронная песня, op. 32 no. 3
-
Воспоминание, op. 32 no. 2
-
Biassy
-
Шесть романсов на стихи А. Пушкина: 1. Роняет лес багряный свой убор
-
Шесть романсов на стихи А. Пушкина
-
Шесть романсов на стихи А. Пушкина: 2. Зимняя дорога
-
Шесть романсов на стихи А. Пушкина: 3. К няне
-
Шесть романсов на стихи А. Пушкина: 4. Зимний вечер
-
Шесть романсов на стихи А. Пушкина: 5. Предчувствие
-
Шесть романсов на стихи А. Пушкина: 6. Подъезжая под Ижоры
-
Beschwörung
-
5 Choruses on Poems by Aleksandr Pushkin, op. 42
-
5 Choruses on Poems by Aleksandr Pushkin, op. 42: Зимняя дорога
-
5 Choruses on Poems by Aleksandr Pushkin, op. 42: Стрекотунья-белобока
-
5 Choruses on Poems by Aleksandr Pushkin, op. 42: Послание декабристам
-
5 Choruses on Poems by Aleksandr Pushkin, op. 42: Песня о Стеньке Разине
-
5 Choruses on Poems by Aleksandr Pushkin, op. 42: Эхо
-
Не пой, красавица
-
O Cease Thy Singing Maiden Fair, op. 4 no. 4
-
Night
-
Das Vöglein
-
Die Beschwörung
-
Silent Songs, Part I: O Melancholy Time
-
Silent Songs, Part II: What Meaning Has My Name for You?
-
Silent Songs, Part II: I'm Drinking to Mary
-
Silent Songs, Part II: Winter Journey
-
Silent Songs, Part II: Winter Evening
-
Silent Songs, Part IV: Elegy. Verses Composed at Night, at a Time of Insomnia
-
Silent Songs, Part IV: Meditation. It's Time, My Friend, It's Time!
-
Строфы «Евгения Онегина»
-
Казнь Пугачева
-
Строфы «Евгения Онегина»: В тот год осенняя погода
-
Строфы «Евгения Онегина»: Вот по Тверской
-
Строфы «Евгения Онегина»: Теперь у нас дороги
-
Строфы «Евгения Онегина»: Мои богини
-
Строфы «Евгения Онегина»: Зачем же так неблагосклонно
-
Строфы «Евгения Онегина»: Блажем, кто смолоду
-
Три хора на стихи А. Пушкина
-
Три хора на стихи А. Пушкина: Пока свободою горим
-
Три хора на стихи А. Пушкина: Во глубине сибирских руд
-
Три хора на стихи А.С. Пушкина: Отцы пустынники
-
Анчар, op. 14
-
Три хора на стихи А.С. Пушкина: Где наша роза?
-
Три хора на стихи А.С. Пушкина: Есть в России город Луга
-
Три хора на стихи А.С. Пушкина: Если жизнь тебя обманет
-
Три хора на стихи А.С. Пушкина
-
Телега жизни, op. 45 no. 2
-
Vier Gedichte, op. 45: Nr. 2 “Das Karren des Lebens”
-
Я вас любил (I loved you once)
-
She is all harmony, all wonder
-
Шесть стихотворений А. Пушкина, op. 36
-
Я помню чудное мгновенье
-
Sechs Gedichte von A. Puschkin, op. 36
-
Priznaniye
-
Adel'
-
Ne poy, krasavitsa, pri mne
-
Ya pomnyu chudnoye mgnoven'ye
-
Ya zdes, Inezilya
-
Ne poy, krasavitsa, pri mne, op. 51 no. 2
-
Chto v imeni tebe moyem?, op. 4 no. 1
-
Moy golos dlya tebya, op. 7 no. 1
-
Ekho, op. 45 no. 1
-
Tï i vï, op. 27 no. 3
-
Арион, op. 36 no. 6
-
Sechs Gedichte von A. Puschkin, op. 36: Nr. 6 “Arion”
-
Муза, op. 29 no. 1
-
Роза, op. 29 no. 6
-
Pevets, op. 36 no. 7
-
Noch', op. 44 no. 1a
-
Лишь розы увядают, op. 36 no. 3
-
Fontanu Bakhcisarayskovo dvortsa
-
Strekotun'ya beloboka
-
25 Poems by Pushkin, op. 57
-
K druz'yam
-
Юноша и дева
-
Tsarskoselskaya statuya, op. 57 no. 17
-
Tî i vï, op. 57 no. 11
-
Zhelaniye, op. 57 no. 25
-
6 Romances, op. 4: no. 4 "Do Not Sing, My Beauty"
-
Узник, op. 20 no. 4
-
7 Songs to Texts of Aleksandr Pushkin, op. 93
-
Осень (Отрывок)
-
«Зима. Что делать нам в деревне? Я встречаю…»
-
Признание
-
Зимнее утро
-
Желание славы
-
Мадона
-
«Брожу ли я вдоль улиц шумных…»
-
«Румяный критик мой, насмешник толстопузый…»
-
Стихи, сочинённые ночью во время бессонницы
-
Пророк
-
«Не дай мне Бог сойти с ума…»
-
«Подъезжая под Ижоры…»
-
Телега жизни
-
«Пора, мой друг, пора! Покоя сердце просит…»
-
Сцена из Фауста
-
«Вновь я посетил…»
-
Пушкинский венок
Libretto
-
Mozart and Salieri op. 48 (Моцарт и Сальери)
(1830)
-
The Magpie
-
Night
-
Douze Mélodies sur les poésies russes: No. 9. Géorgienne, VWV 1066
-
Douze Mélodies sur les poésies russes: No. 12. L’Orage, VWV 1069
-
Douze Mélodies sur les poésies russes: No. 5. Évocation, VWV 1041
-
Douze Mélodies sur les poésies russes: No. 1. Fleur desséchée, VWV 1018
-
The Miserly Knight, op. 24
-
The Miserly Knight, op. 24: Scene 1
-
The Miserly Knight, op. 24: Scene 2
-
The Miserly Knight, op. 24: Scene 3
-
The Stone Guest