Buy at:
CD + CD + CD
amazon.de

Kodály Complete Edition: Bicinia Hungarica Tricinia Zoltán Kodály

Release: 2012 Hungary, Language: Hungarian, Status: Official
Format: CD + CD + CD, Tracks: 226, Length: 3:18:07, Barcode: 5991813271129
Release type: Album

Contents

CD #1
1 Mostan kedvem kerekedik (Now I would like to) 0:54
2 Zold erdoben (In the green forest) 0:25
3 Egi buzaszal (Divine wheat stock) 0:19
4 Mely erdon (in the deep forest) 0:29
5 Napsugar a levegoben (Sunbeam in the air) 0:27
6 Ha hideg szel fut a reten (If the cold wind) 0:32
7 Arnyak sora ul a reten (Shadows in the meadow) 0:29
8 Van-e szoknya elado (Is there a skirt for sale?) 0:34
9 Reti csiga (Meadow snail) 0:17
10 Sandor napjan (On Alexander day) 0:46
11 Hazam elott egy almafa (An apple tree in front of my house) 0:31
12 Kortefa, kortefa (Pear tree, pear tree) 0:36
13 Bolygo zapor (Wandering rain) 0:16
14 Itt a farsang (Carnival is here) 0:16
15 Rajta, rajta jo katonak / (Onward, onward good soldiers) 0:09
16 Itthon-e a gazda? (Is the master at home?) 0:18
17 Uttoro indulo / Pioneer March: Uttoro indulo (Pioneer March) 0:26
18 Volt nekem egy kecskem (I had a goat) 0:12
19 Garibaldi csardas kis kalapja (Garibaldi's little hat) 0:50
20 Hej, Vargane (Hey, Mrs. Varga) 0:26
21 Erik a szolo (The grapes are ripening) 0:32
22 Ket esztendeje, vagy harom (Two years or three) 0:30
23 Bueleszto szello / Sorrow-laiden breeze: Bueleszto szello (Sorrow-laiden breeze) 1:06
24 Elvesztettem zsebkendomet (I lost my kerchief) 0:14
25 Hej, ket tyukom tavali (Hey, my hens from last year) 0:23
26 Kiskertemben van egy oreg eperfa (There's an old mulberry tree) 0:56
27 Hess pava, hess pava (Shoo, peacock, shoo) 0:35
28 Felre tolem bubanat (Sorrow, turn away from me) 0:14
29 A barnai kertek alatt (In the Barna gardens) 0:25
30 Nincsen apam, nincsen anyam (I have no father, no mother) 1:34
31 Reten, reten, sej, a kassai reten (In the meadows) 0:24
32 Egy kicsi madarka hozzam kezde jarni (A little bird began coming to me) 1:27
33 Sej, haj, szulofoldem (Hey, ho, my native land) 0:40
34 Orvendjen az egesz vilag (Karacsonyi enek) (Christmas Song) 2:33
35 Bocsasd meg Uristen (Forgive, oh Lord) 1:48
36 Mikor a fogsagbol (When God from captivity) (Psalm 126) 1:56
37 Cantio Optima (Cantio Optima) 3:25
38 Komoly, oreg Vejnemojnen (Kalevala) Wainamoinen 1:12
39 Rigok dala (Song of the thrush) 0:44
40 A csosz subaja / (The fieldguard's sheepskin coat): A csosz subaja (The fieldguard's sheepskin coat) 0:30
41 Van nekunk szup ocsenk (Courting song) 0:22
42 Szanko fordul a kapu ele (Going home) 0:23
43 Csillog a nap rezgo nyirfa levelen (We cannot go home) 0:21
44 Apacska, mert vagy szomoru, hogy jottem? (My Dad, why are you sad that I have come?) 0:16
45 Egyik se szol, masik se szol (Strange village) 0:30
46 Szoke legeny, nyalka legeny (Fair lad, dashing lad) 0:31
47 Kicsiny madar sarga csore (Little bird, its beak is yellow) 0:55
48 Erdo, csupa fa, nem jutok ki belole (Forest, full of trees, I'll never get out of it) 0:40
49 Vettel egy kalacsot (You've bought a milk-loaf) 0:34
50 Furj szol pitypalatty (Quail sings, The rye has been reaped) 0:32
51 A reten megpihenek (In the meadow I rest myself, I stand and grieve) 1:32
52 Mentem, mentem bazsarozsas kertbe (I've gone, I've gone to a peony garden) 0:43
53 Van e pallo a patakon at (Is there a plank over the brook?) 0:40
54 Reten varom a pajtasom (In the meadow I'm waiting for my pal) 1:55
55 Kendovel takarom halvany arcomat (Behold, here stands this sledge, it's black) 1:27
56 Apatlan gyermeket nincsen aki megved (There's nobody to protect a fatherless child) 1:07
57 Szep szal nyírfa ( ... szovonota) (Fine upstanding birch, a good weaving loom ( ... weaving song)): Szep szal nyírfa (Fine upstanding birch, a good weaving loom ) 0:37
58 Szarvasgomba van a volgyben (There is truffle in the valley, come with me there) 0:38
59 Szep ez a muzsika, tancra hiv (This music is so beautiful, it's calling us to dance) 0:24
60 Koszonom atyam, teneked - Menyasszony bucsuztato (I thank you, my father ... The Bride's Farewell) 1:03
61 Sej, filipa tancom (Hey, filipa, my dance) 0:20
62 Egy, erik a meggy (Ring Game) 1:01
63 A mi cicank ferjhez akar menni (Our cat wants to get married) 0:33
64 Faj a kutyamnak a laba (My dog has a soar leg) 0:15
65 Kihajtom a ludam a retre (I'm driving my geese out) 0:27
66 A juhasz (The shepherd) 0:43
67 7 Konnyu gyermekkar (7 Easy children's choruses): No. 6. Jo gazd' asszony (A good housewife) 0:48
68 Kis kacsa furdik fekete toba (Little duck swimming) 0:46
69 Harom gomor nepdal: No. 1. A panyiti halas toba (In the Lake of Panyit) 2:24
70 Harom gomor nepdal: No. 2. Nana, nana Tiszanana 1:44
71 Harom gomor nepdal: No. 3. Vigan, vigan vig angyalom (Merrily, my darling) 0:42
72 Csizmam kopogo (My boots are pattering) 0:19
73 Jertek velem a mezore (Come to the meadow with me) 0:34
74 Magas fenyo all a hegyen (A tall pine stands on the hill) 0:49
75 Paripam csodaszep pejko (My steed is a beautiful chestnut horse) 0:31
76 Bicinia hungarica, Book 1: No. 2. Ez a labam (This leg of mine) 0:30
77 Bicinia hungarica, Book 1: No. 30. Egy, ketto, harom (One, Two, Three) 0:19
78 Bicinia hungarica, Book 1: No. 25. Hatarozottan (Resolutely) 0:19
79 Bicinia hungarica, Book 1: No. 18. Lendulettel (With spirit) 0:28
80 Bicinia hungarica, Book 1: No. 27. Elenken (Vividly) 0:19
81 Bicinia hungarica, Book 1: No. 32. Keine Angaben (In a hurry) 0:19
82 Bicinia hungarica, Book 1: No. 11. Hej! Dunarol fuj a szel (The wind is blowing from the Danube) 0:40
83 Bicinia hungarica, Book 1: No. 42. Feher liliomszal (White lily) 0:41
84 Bicinia hungarica, Book 1: No. 45. Csutortokon hajnalba (At dawn on Thursday) 0:16
85 Bicinia hungarica, Book 1: No. 42a. Feher liliomszal (White lily) 0:23
86 Bicinia hungarica, Book 1: No. 10. Lassan (Slowly) 0:31
87 Bicinia hungarica, Book 1: No. 14. Frissen (Briskly) 0:22
88 Bicinia hungarica, Book 1: No. 16. Indulo (March) 0:31
89 Bicinia hungarica, Book 1: No. 22. Elenken (Vividly) 0:23
90 Bicinia hungarica, Book 1: No. 19. Jaj Istenem, a vilag (O my God, what this world is like) 0:21
91 Bicinia hungarica, Book 1: No. 15. Lisztet penzen vettem (I paid money for flour) 0:21
92 Bicinia hungarica, Book 1: No. 20. Kiszaradt a diofa (The walnut tree has died) 0:19
93 Bicinia hungarica, Book 1: No. 50. Ho, te, Gyurka, ho te ho! (Hey, George) 0:19
94 Bicinia hungarica, Book 1: No. 54. A taksonyi legenyek (The lads of Taksony) 0:20
95 Bicinia hungarica, Book 1: No. 44. Bator lendulettel (With brave spirit) 0:20
96 Bicinia hungarica, Book 1: No. 51. Tobbfele tempoban (In various tempi) 0:22
97 Bicinia hungarica, Book 1: No. 47. Lassan (Slowly) 0:22
98 Bicinia hungarica, Book 1: No. 51. Tobbfele tempoban (In various tempi) 0:18
CD #2
1 Bicinia hungarica, Book 1: No. 21. Viragzik a kokenyfa (The blackthorn is blooming) 0:18
2 Bicinia hungarica, Book 1: No. 56. Nezd a bakat (Look at the foot-soldier) 0:27
3 Bicinia hungarica, Book 1: No. 40. De meguntam Ferenc Jozsit szolgalni (I am tired of serving the Emperor) 0:26
4 Bicinia hungarica, Book 1: No. 33. Esik eso, azik a heveder (It's raining, the girth is getting wet) 0:37
5 Bicinia hungarica, Book 1: No. 37. Nem hitted, hogy katona leszek en (You didn't believe I'd become a soldier) 0:51
6 Bicinia hungarica, Book 1: No. 39. Edesanyam kiallott a kapuba (My mother has stood at the gate) 1:14
7 Bicinia hungarica, Book 1: No. 49. Nyugodtan (Quietly) 0:19
8 Bicinia hungarica, Book 1: No. 53. Nyugodtan (Quietly) 0:21
9 Bicinia hungarica, Book 1: No. 55 Lepest (At walking pace) 0:22
10 Bicinia hungarica, Book 1: No. 35. Felsoszeli magas torony (The high spire of the village) 0:20
11 Bicinia hungarica, Book 1: No. 24. A zserei temetobe' van egy to (There is a pond in the cemetery) 1:19
12 Bicinia hungarica, Book 1: No. 23. Vasarhelyi piacon (At the town market) 0:37
13 Bicinia hungarica, Book 1: No. 48. Misoxenia (Hatred of foreigners) 0:28
14 Bicinia hungarica, Book 1: No. 34. Az igaz bolcs (The true sage) 0:38
15 Bicinia hungarica, Book 1: No. 59. Leanyszepseg (Maiden beauty) 1:20
16 Bicinia hungarica, Book 1: No. 60. Miatyank (Our Father) 0:35
17 Bicinia hungarica, Book 2: No. 62. Rozsa, rozsa, piros rozsa (Rose, rose, red rose) 0:27
18 Bicinia hungarica, Book 2: No. 80. Csillagoknak teremtoje (Thou, Creator of stars) 0:32
19 Bicinia hungarica, Book 2: No. 85. Leegett a galambhaznak teteje (The roof of the dovecote has burnt down) 0:24
20 Bicinia hungarica, Book 2: No. 81. Annyi nekem az irigyem (There are so many who envy me) 0:27
21 Bicinia hungarica, Book 2: No. 67. Tul a vizen egy kosar (Over the water there's a basket) 0:40
22 Bicinia hungarica, Book 2: No. 94. Cintanyeron jo a cukros pogacsa (Sweet biscuits are good on a tin plate) 1:00
23 Bicinia hungarica, Book 2: No. 87. Az maroti zabokba' (In the oat fields of Marot) 0:22
24 Bicinia hungarica, Book 2: No. 98. Hej, a szegeny hagymale, hagymale (Hey, the poor onion juice) 0:41
25 Bicinia hungarica, Book 2: No. 71. Ha felulok Kolozsvart a gozosbe (If I take the steam train at Kolozsvar) 0:38
26 Bicinia hungarica, Book 2: No. 70. Nem messze van Zsombolyatol Tomosvar (I'll be a hussar in Tomosvar) 0:37
27 Bicinia hungarica, Book 2: No. 68. Hej, onkentesen iratkoztam huszarnak (Hey! I became a hussar voluntarily) 0:46
28 Bicinia hungarica, Book 2: No. 73. Sej, huszargyerek szereti a tancot (Hey, the hussar boy likes to dance) 0:49
29 Bicinia hungarica, Book 2: No. 76. A kortefa feheret viragzik (The bloom of the pear tree is white) 1:14
30 Bicinia hungarica, Book 2: No. 92. Eger felol jon a muszka hadsereg (The Russian army is coming from towards Eger) 0:53
31 Bicinia hungarica, Book 2: No. 72. Ropulj pava, ropulj (Fly, peacock, fly) 1:06
32 Bicinia hungarica, Book 2: No. 65. Azt hallottam en a heten (I've heard during the week) 0:31
33 Bicinia hungarica, Book 2: No. 77. Mert jottetek videkiek? (Why did you come, you country folks?) 0:15
34 Bicinia hungarica, Book 2: No. 78. Kis kece lanyom (My little pretty daughter is dressed in white) 0:24
35 Bicinia hungarica, Book 2: No. 79. Hej! Tulipan, tulipan (Hey, tulip, tulip) 0:18
36 Bicinia hungarica, Book 2: No. 90. Mikor en a kufferomat pakoltam (When I was packing my case) 0:43
37 Bicinia hungarica, Book 2: No. 82. Elmegyek, elmegyek (I'm going away, I'm going away) 1:01
38 Bicinia hungarica, Book 2: No. 97. Arva vagyok, arva (I'm an orphan) 0:27
39 Bicinia hungarica, Book 2: No. 89. Fehervari reztoronyba (In the brass spire of Fehervar) 0:59
40 Bicinia hungarica, Book 2: No. 91. Mikor engem a foorvos vizital (When the chief medical officer visits me) 0:50
41 Bicinia hungarica, Book 2: No. 100. Sej! Verd meg Isten, ki a gozost csinalta (Hey, God damn the one who made the steam engine) 0:28
42 Bicinia hungarica, Book 2: No. 88. Pozsonyi kaszarnya be van keritve (The army barracks of Pozsony is fenced off) 0:36
43 Bicinia hungarica, Book 2: No. 95. Sej, haj magos a kaszarnya teteje (Hey, ho, the roof of the army barracks is high) 1:00
44 Bicinia hungarica, Book 2: No. 96. Ki van tuzve Magyarorszag zaszloja (The Hungarian flag is hoisted) 0:47
45 Bicinia hungarica, Book 2: No. 103. Oroszorszag hatarszelen (At the border of Russia) 1:51
46 Bicinia Hungarica, Book 3: No. 102. Ha meghalok (If I Die) 2:27
47 Bicinia Hungarica, Book 3: No. 104. Jaj de szepen harangoznak hajnalban (How Beautiful the Bells Are Ringing at Down) 1:16
48 Bicinia Hungarica, Book 3: No. 105. Az ejszaka de szomorut almodtam (What a Bad Dream I Had at Night) 1:43
49 Bicinia Hungarica, Book 3: No. 93. Kis pej lovam megerdemli a zabot (My Little Bay Horse Deserves the Oat) 1:04
50 Bicinia Hungarica, Book 3: No. 108. Magas a kaszarnya (High Is the Military Barrack) 1:11
51 Bicinia Hungarica, Book 3: No. 110. Edesanyam ha megunt kend tartani (My Dear Mother, If You Are Tired of Providing for Me) 1:07
52 Bicinia Hungarica, Book 3: No. 109. Koszonto vers (Greeting Song) 0:41
53 Bicinia Hungarica, Book 3: No. 107. Arany, ezustert (For Gold, or Silver) 2:13
54 Bicinia Hungarica, Book 3: No. 113. Oh, mely felelem es rettegessel (Oh, How Dreadful and Fearful) 2:31
55 Bicinia Hungarica, Book 3: No. 114. Krisztus feltamada (Christ Has Risen) 2:18
56 Bicinia Hungarica, Book 3 (Lyrics: Bible - Old Testament): No. 115. Az Izrael ezt nyilvan mondhatja (Izrael can verily say this) 1:10
57 Bicinia Hungarica, Book 3 (Lyrics: Bible - Old Testament): No. 117. Nosza, ti istenfelo hivek (Go ahead, you God-fearing believers) 2:20
58 Bicinia Hungarica, Book 3: No. 120. Siralmas panasz (Ha megsokasodik a bun) - Grieving Lament (When Sin Multiples) 2:44
59 Bicinia Hungarica, Book 4: No. 121. Vejnemojnen fohasza (Wajnamionen's Prayer), "Tolem semmi ki nem telne" 0:47
60 Bicinia Hungarica, Book 4: No. 125. Miert vagyok anyam gyereke (Why Am I My Mother's Child?), " ... barcsak madar lennek" 0:57
61 Bicinia Hungarica, Book 4: No. 123. Csevegni jottunk, gazdurunk (Our Host, We Have Come to Chat), " ... ejjeli vendegek" 0:21
62 Bicinia Hungarica, Book 4: No. 128. Begyes cinkek (Our Full-bosomed Titmouse Is Staying Here, Too) 0:48
63 Bicinia Hungarica, Book 4: No. 162. A nyul ijedos (The Hare Is Easily Frightened), " ... a nyul elete" 0:54
64 Bicinia Hungarica, Book 4: No. 126. Fut a nyul (The Hare Is Running), " ... nyul es kutya" 0:17
65 Bicinia Hungarica, Book 4: No. 129. Hazunk elott all apank (In Front of Our House Stands My Father), " ... visszanezo" 1:28
66 Bicinia Hungarica, Book 4: No. 130. Hosszu ejszaka (The Night Is Long, What Will Shorten It?) 1:51
67 Bicinia Hungarica, Book 4: No. 133. Az apam padloja (My Father's Floor Is a Yellow Floor), " ... Ronto Palek" 2:02
68 Bicinia Hungarica, Book 4: No. 132. Ime en, az anyam haszontalan gyereke (Alas, Me, the Worthless Son of My Mother), " ... a haszontalan" 0:47
69 Bicinia Hungarica, Book 4: No. 139. Mit bankodol sotet erdo? (Why Are You Grieving, You Dark Forest?), " ... mit bankodol?" 1:37
70 Bicinia Hungarica, Book 4: No. 137. Reten epit a madar tanyat (The Bird Builds Its Shelter in the Meadow), " ... szegeny sorsa" 1:16
CD #3
1 Bicinia Hungarica, Book 4: No. 160. Jatszik a lany (The Maid is Playling While She Is in Her Teens), " ... nagyok, kicsinyek" 1:15
2 Bicinia Hungarica, Book 4: No. 141. Ha szolok is az sem lesz jo (If I Speek, It Won't Be Good), " ... sehogy se jo" 0:43
3 Bicinia Hungarica, Book 4: No. 136. Mig a kendo rojtja (The Girl Lives While the Fringes of Her Sarf Live), " ... mit is erunk?" 1:37
4 Bicinia Hungarica, Book 4: No. 142. Pirkad mar keleten (The Day Is Breaking in The East), " ... hajnali elmelkedes" 1:49
5 Bicinia Hungarica, Book 4: No. 144. Elmegyunk a varosba (We're Going to Town), " ... mak es konkoly" 0:33
6 Bicinia Hungarica, Book 4: No. 147. Hat eves a mi pejkonk (Our Day Horse Is Six Years Old), " ... leanykerok" 0:57
7 Bicinia Hungarica, Book 4: No. 148. Folyik a viz (The Steam Is Running, the Bank Stands Still), " ... folyoviz az elet" 1:46
8 Bicinia Hungarica, Book 4: No. 151. Apam engem vet a jegre (My Father Throwing Me Onto the Ice), " ... hideget, meleget turni" 0:56
9 Bicinia Hungarica, Book 4: No. 152. Szabo Pista a reten (Szabo Pista in the Meadow Is Busily Mowing the Grass), " ... szenagyujtok" 0:22
10 Bicinia Hungarica, Book 4: No. 154. Arok partjan lenvirag (The Flax Is Just Blooming On the Other Side of the Ditch), " ... virag-bogancs" 1:07
11 Bicinia Hungarica, Book 4: No. 156. Faradt mar a ket lovacska (The Two Little Horses Are Tired), " ... utazas" 1:49
12 Bicinia Hungarica, Book 4: No. 155. Nyirfan kakukk ul (A Cuckoo Is Sitting On the Birch), " ... eltevedt" 1:26
13 Bicinia Hungarica, Book 4: No. 159. Miert is hoztal vilagra (Why Did You Give Life To Me?), " ... a szegeny arva panasza" 2:01
14 Bicinia Hungarica, Book 4: No. 158. Elvisszuk a fenyot (We'll Take the Pine Away), " ... a fenyo java" 0:21
15 Bicinia Hungarica, Book 4: No. 165. Akkor szep a kicsi fenyo (The Young Pine Is Beautiful), " ... fenyo, nyir, lany" 0:40
16 Bicinia Hungarica, Book 4: No. 164. Furosztott tejbe, vajba (My Father And My Mother Pampered Me), " ... elado lany" 0:33
17 Bicinia Hungarica, Book 4: No. 166. Ime, itt all ez a szan (Behold, Here Stands This Sledge, It's Black), " ... fekete szan" 0:34
18 Bicinia Hungarica, Book 4: No. 163. Sotet ejjel szulettem (I Was Born In a Dark Night), " ... feketek, szokek" 0:34
19 Bicinia Hungarica, Book 4: No. 168. Az ujjam fenyes ezustgyuruvel ekes (My Finger Is Adorned With a Bright Silver Ring), " ... habozas" 1:21
20 Bicinia Hungarica, Book 4: No. 169. Kertemben mogyoro (In my garden here's a hazel bush), " ... kendo" 1:20
21 Bicinia Hungarica, Book 4: No. 170. De szeles a mezo (How Wide Is the Field), " ... kaszas legeny" 0:37
22 Bicinia Hungarica, Book 4: No. 175. A nagy reten lagy feheresen (In the Large Meadow the Flower Is Bending), " ... harmat, konny" 0:40
23 Bicinia Hungarica, Book 4: No. 172. Mit nezitek a derekam? (Why Are You Looking at My Waist?), " ... fiatalsag" 1:13
24 Bicinia Hungarica, Book 4: No. 173. Utca, utca, miert vagy fuvel boritva (Path, Path, Why Are You Covered With Grass?), " ... banat utca" 0:40
25 Bicinia Hungarica, Book 4: No. 174. Minap a kereki vasaron (I Bought a Blue Ribbon At the Kerek Fair the Other Day), " ... vasarfia" 0:59
26 Bicinia Hungarica, Book 4: No. 180. Suru a berek (The Grove Is Dense), " ... asszonysors" 1:53
27 Bicinia Hungarica, Book 4: No. 178. Ifju (legeny) leany arra valo (The Young Lad Is Meant To Laugh), " ... ifjusag, vidamsag" 0:31
28 Tricinia: No. 1. Enekeljunk! (Let's Sing!) 0:32
29 Tricinia: No. 15. Egy tavirozsahoz (To a Water-Lily) 0:50
30 Tricinia: No. 21. Vivodas (Struggle) 1:57
31 Tricinia: No. 2. A zergek (The Chamois) 0:41
32 Tricinia: No. 18. Zold homalyban (In Green Shade) 1:04
33 Tricinia: No. 26. Sohaj (Sigh) 0:39
34 Tricinia: No. 27. Odon var (Old Castle) 1:19
35 Tricinia: No. 4. Derus taj (Napfeny csillan...) (Bright Landscape) 0:42
36 Tricinia: No. 5. Esti szello (Kel a langyos esti szello...) (Evening Breeze) 2:50
37 Tricinia: No. 25b. Hintan (On the Swing) 0:36
38 Tricinia: No. ?:??
39 Egy tolgyfahoz (To an Oak) 1:33
40 Tricinia: No. 10. Badacsonnyal szemkozt (Opposite Badacsony Hill) 1:12
41 Tricinia: No. 20. Bordal (Drinking Song) 0:54
42 Tricinia: No. 25a. Pitypang (Dandelion) 0:35
43 Tricinia: No. 6. Oszi dal (Autumn Song) 2:21
44 Tricinia: No. 19. Epigramma (Epigram) 1:28
45 Tricinia: No. 7. Teli mese (Hobuckak kozt...) (Winter's Tale) 1:19
46 Tricinia: No. 17. Hajnal a tenger partjan (Down at the Seahore) 0:58
47 Tricinia: No. 26. Bucsu (Bucsuzzunk mar ...) (Farewell) 1:34
48 Tricinia: No. 13. In memoriam 1686 0:31
49 Tricinia: No. 8. Kakukkos ora (Cuckoo Clock) 0:58
50 Tricinia: No. 12. Ahitat (Devotion) 1:22
51 Tricinia: No. 23. Szall a sas (The Eagle is Soaring) 1:22
52 Tricinia: No. 9. Veronai taj (Verona Landscape) 1:22
53 Tricinia: No. 24. Palmak aljan (Under the Palm Trees) 2:16
54 Tricinia: No. 3. Alkony (Dusk) 0:38
55 Tricinia: No. 11. Huvos feny (Cool Light) 1:56
56 Tricinia: No. 14. Tunderfatyol (Gossamer) (Fairy's Veil) 0:51
57 Tricinia: No. 28. Aprilis (April) 1:05
58 Tricinia: No. 29. Beke (Peace) 1:08

Links (1)

ASIN

  1. https://www.amazon.de/gp/product/B00MYFPVL2