CD #1 |
|||||||||||
1 | Chindia (Dusk) | 2:41 | |||||||||
2 | Stalingrad | 3:13 | |||||||||
3 | Învârtita dela Chicago | 3:13 | |||||||||
4 | Hategana | 3:31 | |||||||||
5 | Învârtita din Indiana Harbor | 3:20 | |||||||||
6 | Dura, dura (Glide along) | 3:05 | |||||||||
7 | Cavalul | 2:49 | |||||||||
8 | Sărba lui Fănică Luca | 3:18 | |||||||||
9 | Învârtita cu stiigari (Învârtita with shouts) | 2:58 | |||||||||
10 | Snoshti minaha prez selo turtsi—drugovertsi (Last night the infidel Turks passed through the village) | 3:02 | |||||||||
11 | Panayot Vonka dumashe (Payanot advises Vonka) | 2:31 | |||||||||
12 | “Valle”—kapisseshte (Dance) | 3:10 | |||||||||
13 | Páre me kai ména bárba (Take me with you, uncle) | 3:09 | |||||||||
14 | Syrtós mesogeítikos (Mesogeian syrtós) | 3:10 | |||||||||
15 | Dyósmos ki' vasilikós (Mint and basil) | 3:07 | |||||||||
16 | Kritikó syrtó (Kretan syrtós) | 3:22 | |||||||||
17 | Mána mou stélleis mia grafí | 2:40 | |||||||||
18 | Palií Kléftes (Old klephts) | 3:20 | |||||||||
19 | Trygóna (Turtle dove) | 3:28 | |||||||||
20 | O Zaharías (Zacharias) | 2:45 | |||||||||
21 | Vohaitissa (Girl from Voha) | 2:30 | |||||||||
22 | I nosókoma (The nurse) | 2:30 | |||||||||
23 | Zeibékiko | 2:30 | |||||||||
24 | Tsirigótiko eínai to neró (The water is tsirgiotic) | 2:30 | |||||||||
25 | Bárba-Giánnis (Uncle Yiannis) | 2:30 |