CD #1 |
|||||||||||
1 | Spring in the Pamirs (帕米爾的春天) | 3:59 | |||||||||
2 | Frenleaf Hedge Bamboo Bathed in Moonlight (月光下的鳳尾竹) | 4:09 | |||||||||
3 | Night of Grassland (草原之夜) | 4:21 | |||||||||
4 | River Water (江河水) | 7:20 | |||||||||
5 | Troops and Folks (軍隊和老百姓) | 3:06 | |||||||||
6 | Following the Moon (月亮走我也走) | 4:09 | |||||||||
7 | Love to Birthplace (故鄉情) | 3:26 | |||||||||
8 | Sunshine of the Hills (映山紅) | 3:12 | |||||||||
9 | Elders and Folks (父老鄉親) | 3:49 | |||||||||
10 | Love of Hometown (鄉戀) | 3:13 | |||||||||
11 | Red Plum Blossom Paean (紅梅讚) | 3:47 | |||||||||
12 | The Butterfly Lovers (梁祝) | 3:29 | |||||||||
13 | Clear Spring Waters in Frontier (邊疆的泉水清又純) | 2:57 | |||||||||
14 | Crescent (彎彎的月亮) | 4:36 | |||||||||
15 | Flowers in Lamp Bowls (燈碗開花) | 3:01 |